上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

続きでーす。

で、エアリスたんに逃げられたザックスさん、
クラウド君に八つ当たり・・・。

DSC05469.jpg
公式本に「ザックスとエアリスはプラトニックな関係だった」と書いてあったことから、
どうやらザックスは一度もピーーをできなかったらしい・・・。



DSC05470.jpg
ジャンケンかよ。


そこへ、「ちょっと待った」コールが!←”ねるとん”わかる人は同年代。
DSC05473.jpg


DSC05474.jpg
エアリス VS  ティファ VS セフィロス。

結局、クラウドをめぐる戦いへ・・・。

DSC05476.jpg
ザックス「・・・背中にエアリスの胸があたってるんだけど・・・
ああ・・・やっぱり貧乳だ~~~~。・゚・(ノД`)」



追伸:貧乳好きのザックスさん、私(ヒンニュー)ではダメですか?


この漫画の英語訳を調べていて、
「なんでお前がエアリスとイチャイチャしてるんだよ?」
という台詞を
辞書でいくつか候補をみつけたのですが、、、

そのひとつを Yahoo!翻訳に「英語→日本語」で逆変換してみたところ・・・

Why you do the nasty with her?
なぜ、あなたは彼女と一発やりますか?


↑とゆー直球な言葉になってしまい、慌ててソフトな言い回しに変えました(笑)
関連記事




三つ巴の戦いはエアリスが一番格好いいポーズしてますね。
容赦なく振り回してそうです。

オンラインの翻訳って、ときどきスゴイ文章になりますよね。
文法とか応用とか、どこに飛んでいった!?な時があります。

某店でKHのセフィロスPAを見たのですが、すっごくバランス悪そうですね~。
羽やコートは美しいのに…だからこそ、ですか?

先日、コンビニでSuicaペンギンのメモ帳もらいました。
うっすら見えるペンギンが可愛かったです。オススメ。
【2009/05/12 00:47】 URL | まや #CjlWd7YA[ 編集]
To:まやさん
> 三つ巴の戦いはエアリスが一番格好いいポーズしてますね。
> 容赦なく振り回してそうです。
ぶんぶん、ブイブイいわせてまっせw
エアリスは体がよくしなるので、ポーズとらせやすいんです

> オンラインの翻訳って、ときどきスゴイ文章になりますよね。
なので、和英辞書で日本語→英語にしてから
英和翻訳サイトで逆翻訳して、最終的には英和辞書ひいて・・・と
翻訳サイトはなるべく最終確認でのみ使用するようにしてます(^^;)

> 某店でKHのセフィロスPAを見たのですが、すっごくバランス悪そうですね~。

んーでも、羽根の根元の軸をうまく回転させれば、
慣れてくるとACセフィロスよりもバランスいいですよ~

> 先日、コンビニでSuicaペンギンのメモ帳もらいました。
うふふw獲物から
スイカペンギングッズは非売品は何十種類と貰ってます(・∀・)
友達がペンギンマニアなので
それらはすべて友達にプレゼントしちゃってますが★
【2009/05/12 11:20】 URL | Alloc #z8Ev11P6[ 編集]
今晩和!
クラウドは総モテなんですね、分かります(笑)

結局なんだかんだでザックスさんの元へエアリスが戻ってきてくれたので、色々と丸く収まってハッピーエンドですね♪

最後の写真でCCエアリスが膝立ちしている様に見えるのですが、角度マジックなんでしょうか。
私の持っているエアリスは、デフォのスカートだと膝から下がちっとも動かないので、まったく遊べません・・・(;^^)
ザックスも関節が柔らかそうで羨ましいです。

『flirt』という単語を使った事がなく、そんなに大胆な意味なの?!と気になって辞書で調べてしまいました。
普通に「イチャつく」とだけ出て安心しました。。。


P.S.番組はチラ見した程度ですが、『ちょっと待ったコール』は分かりますw
【2009/05/12 23:45】 URL | あまみ #-[ 編集]
To:あまみさん
今晩和w

総受けです!彼は女装もOK,女にも男にもモテモテのバイセク

うちの漫画で丸く収まった漫画ってこれが始めてじゃないかなwww
いつもくだらないオチでごまかしてるか
変態ネタで終わってるもん

> 最後の写真でCCエアリスが膝立ちしている様に見えるのですが、角度マジックなんでしょうか。

いいえ、本当に膝立ちしてます!
スカートは気温が暖かい場合、柔らかく曲がるので
膝を曲げて足首を横にすれば、膝立ちできますよ~
あと、CCエアリスはスカートの向きが正面から見た場合、左になびいている状態の方が曲げやすいです
私はスカートをはずすので、一度前後ろ逆にスカートをはかせたら
スカートがうまく反り返りませんでした

> ザックスも関節が柔らかそうで羨ましいです。

プレイアーツは「ドライヤー等で暖めて柔らかくする」のが基本です
買ったばかりの時は関節が硬めですが
暖めてから曲げると壊れもせず自由に動きます★


> 『flirt』という単語を使った事がなく、そんなに大胆な意味なの?!と気になって辞書で調べてしまいました。

そうですね、「いちゃつく、浮気する、ナンパする」など戯れな恋の響きが出てきますね
あ、でも該当する文はep.1の
”Why r u overly friendly to Aerith?”です
それが、なぜかYahooテキスト翻訳だと
ファイトーー!( ゚ロ゚)乂(゚ロ゚ )イッパーーツ!!


えええええぇww

> P.S.番組はチラ見した程度ですが、『ちょっと待ったコール』は分かりますw

私は小学生の頃見てましたw
「ヤンエグ」とか「ブイブイいわせる」なんて死後が流行ったバブル絶頂期の死語ですよねー
【2009/05/13 01:12】 URL | Alloc #z8Ev11P6[ 編集]














管理者にだけ表示を許可する


| HOME |


Design by mi104c.
Copyright © 2016 棺桶にはプレイアーツを入れてくれ, All rights reserved.
まとめ



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。